诉衷情·芙蓉金菊斗馨香
取消

诉衷情·芙蓉金菊斗馨香

[宋] 晏殊
芙蓉金菊斗馨香
天气欲重阳
远村秋色如画
红树间疏黄

流水淡,碧天长
路茫茫
凭高目断
鸿雁来时
无限思量
【注释】

①目断:望至视界所尽处,犹言凝神眺望。

【评解】

这首小令,抒写登楼怀远,极有情致。上片描绘红树金菊,秋色如画。下片写水远
天长,情思无限。“路茫茫”句以下,“鸿雁”隐露渴盼信息,“无限思量”申叙眷念
之殷切,均含而不露。开头写景,着意点染色彩。全词和婉雅丽,极有情味。
------------------------
此词以写景为主,上片点明“天气欲重阳”,下片以“ 凭高目断 ”相照应,可知此词为重九登高所作。词中通过对节令、景物、环境的描写,烘托出重阳佳节倍思亲的气氛 ,最后以“ 无限思量”点出主题。
词起两句:“芙蓉金菊斗馨香,天气近重阳。”选出木芙蓉、黄菊两种花依然盛开、能够在秋风中争香斗艳来表现“重阳”到临前的季节特征。接着“远村秋色如画 ,红树间疏黄”两句,从近景写到远景,从周围写到望中的乡村 ,从花写到树。秋景最美的,本来就是秋叶,这里拈出树上红叶来写,充分显出时令特征。红树中间还带着一些“疏黄”之色,树叶之红是浓密的 ,而黄则是稀疏的 ,浓淡相间,色调更丰,画境更美。
下片“流水淡,碧天长,路茫茫”三句从陆上写到水上,从地面写到天上。着一“淡”字,写出中原地区秋雨少,秋水无波,清光澄净之景致;而天高气爽,万里无云,平原仰视,上天宽阔无际,于是,又用一“长”字状天。这两字看似平常,却很贴切。上面景语 ,用笔疏淡 ,表现作者的心境是闲适的。至“路茫茫”三字,则带感慨情绪:前路茫茫,把握不住。接下去:“凭高目断,鸿雁来时,无限思量”写久久地登高遥望,看到鸿雁飞来,引起头脑中的无限思念。
王国维在《人间词话》中指出:“一切景语,皆情语也。”此词之写景正与此境相合。正因为前面所写之景蕴含着作者的感情 ,因此最后点题水到渠成,收到情景相生的艺术效果。
晏殊的下一首
《诉衷情·青梅煮酒斗时新》

晏殊

晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。

生于宋太宗淳化二年(991年),十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。

晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。
相关作者
[近代] 王国维
王国维(1877年12月3日-1927年6月2日),初名国桢,字静安,亦字伯隅,