之宣城郡出新林浦向板桥
取消

之宣城郡出新林浦向板桥

[南北朝] 谢朓

江路西南永,归流东北骛。
天际识归舟,云中辨江树。
旅思倦摇摇,孤游昔已屡。
既欢怀禄情,复协沧洲趣。
嚣尘自兹隔,赏心于此遇。
虽无玄豹姿,终隐南山雾。

  第 376 页[①]永:长。归流:指归海的江水。骛(wù务):奔驰。这两句是说,自己向西南去的江路是漫长的,而江水向东北奔驰则是很快的。言外之意是:江水能够顺流归海,而自己却离乡远行,不免感叹。
  第 376 页[②]这两句是说,遥望远处,可以望见归来的船只,而自己离别的江树却已渺茫难辨了。
  第 376 页[③]摇摇:指心情不定。这是用《诗经·王风·黍离》“行迈靡靡,中心摇摇”的意思。这两句是说,自己多次独自旅行,很有倦意了。
  第 376 页[④]怀禄:贪图俸禄,指作官。协:适合。沧州:也作苍州,滨水的地方,古时指隐者的住处。这两句是说,(这次去宣城)既满足了贪恋作官的欲望,又符合隐居的兴趣。
  第 376 页[⑤]嚣尘:指充满着嘈杂声音和污浊烟尘的人世。赏心:游赏的乐趣。这两句是说,从此以后就可以离开人烟扰攘的地方去过悠闲自得的生活了。
  第 376 页[⑥]这里用的是《列女传》中的一个故事。故事中说南山有玄豹,遇到雾雨便一连七日都不出来,以避免受害。两句的意思是:我自己虽然没南山的玄豹那样的才智,善于避害,但也终于隐遁起来了。
  【说明】
  这是一首旅途抒怀的诗。可能是作者出任宣城太守时在路上所作。诗中表达了自己倦于行旅的感情,同时也表示愿意远离嚣尘的都城去过隐居的生活。最后流露出远害避祸的思想。宣城郡:在今安徽省宣城县。板桥:即板桥浦,在今南京市西南。《文选》李善注引《水经注》:“江水经三山,又湘浦(一作幽浦)出焉。水上南北结浮桥渡水,故日板桥浦,江又北经新林浦。”
--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》

谢朓

谢朓(464—499),字玄晖,汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐杰出的山水诗人,出身高门士族,与“大谢”谢灵运同族,世称“小谢”。19岁解褐豫章王太尉行参军。永明五年(487),与竟陵王萧子良西邸之游,初任其功曹、文学,为“竟陵八友”之一。永明九年(491),随随王萧子隆至荆州,十一年还京,为骠骑咨议、领记室。建武二年(495),出为宣城太守。两年后,复返京为中书郎。之后,又出为南东海太守,寻迁尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元元年(499)遭始安王萧遥光诬陷,死狱中,时年36岁。

曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。

相关作者
[唐] 隐者
[唐] 太守
[宋] 李善
[先秦] 诗经
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗...
相关诗词
《黍离》(诗经)
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?彼黍离...