念奴娇 三友同饮,借赤壁韵
取消

念奴娇 三友同饮,借赤壁韵

[宋] 辛弃疾
论心论相,便择术满眼,纷纷何物。踏碎铁鞋三百緉,不在危峰绝壁。龙友相逢,洼樽缓举,议论敲冰雪。何妨人道,圣时同见三杰。
自是不日同舟,平戎破虏,岂由言轻发。任使穷通相鼓弄,恐是真□难灭。寄食王孙,丧家公子,谁握周公发。冰□皎皎,照人不下霜月。
【注释】
  ①作期与上篇同。题序中的“三友”即《念奴娇》(“倘来轩冕”)中的“坐中人物三杰”。此词他本俱不载,独见于清人辛启泰所编《稼轩词补遗》。《补遗》辑自《永乐大典》,共三十六首。此词原文缺两字,今人分别补以“金”,“壶”。从之,并以括号区别。  叙友情,抒壮志;议时论政,感慨万千。上片写“龙友相逢”一见倾慕之情。“议论敲冰雪”,词眼所在,下片文字俱由“议论”而生。一言“平戎破虏”之抱负;二言穷达莫移之心志;三言壮怀难酬之郁闷;四言永恒纯洁之友谊。
  ②“论心”三句:举眼察世,纷纷扰扰,尽是庸俗之辈。《荀子·非相篇》说:“相形不如论心,论心不如择术。”意谓观人以形态,不如论人以思想;论人以思想,不如看他怎么做或者走什么路。辛词借作评论人物的标准。
  ③“踏碎”两句:踏遍青山,找不到真正的风流人物。此用谚语“踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫”之意,谓今日有幸得遇三友。緉:通“量”,一双。危峰:高峰。
  ④“龙友”三句:与三友会饮,共同议时论政。龙友:龙须友,原指笔。唐冯贽《云仙杂记》:“郄诜射策第一,再拜其笔曰:‘龙须友’使我至此。”此当借指笔友、文友。洼尊:酒杯。唐人李适之登岘山,见山上有石孔如酒尊,可注斗酒,因建亭曰“洼尊”。缓举:从容举杯。敲冰雪:形容议论的词锋爽利如敲击冰雪。
  ⑤“何妨”两句:称颂三友为当代三杰。人道:人说。圣时:圣明的时代。古人常以此称当代,有颂扬帝王之意。三杰:即“三友”,馀见《念奴娇》(“倘来轩冕”)注⑤。
  ⑥“自是”三句:指友人言行如一,想其不久将有爱国的实际行动。同舟:取“同舟共济”,齐心协力之意。平戎破虏:指驱金复国。岂由言轻发:岂是随意说说而已。
  ⑦“任使”两句:谓任凭命运捉弄,志如金石不变。穷通:失意和得志,穷困和显达。鼓弄:捉弄、戏耍。
  ⑧“寄食”三句:感叹友人虽具经世济国的才志,却潦倒江湖,不为朝廷重用。寄食王孙:生活穷困,寄食于人。此用韩信寄食事。韩信未得志前,曾寄食于某亭长,因不堪羞辱而离去。后受饭于漂母,信谓漂母曰:“吾必有以重报母。”漂母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”(见《史记·淮阴侯列传》丧家公子:指友人离家浪迹江湖。谁握周公发:有谁像周公那样怜惜天下人才呢?《史记·周公世家》载周公的话:“我一沐三握发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。”一沐三握发,说周公沐浴时宁可中断三次,握着头发出来接待天下贤人,以示求贤若渴的心情。
  ⑨“冰〔壶〕”两句:品格与友谊如玉壶般高洁明净,不亚素月。冰壶:即玉壶,古人常以之象征品格的高洁或友谊的纯正,有时也代指月亮,所以辛词有“照人不下霜月”语。不下:不在……之下。霜月:素月,寒月。
-----------转自“羲皇上人的博客”-----------
辛弃疾的下一首
《偶题》

辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。

辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。
相关作者
[唐] 李适之
李适之(694年-747年),原名昌,祖籍陇西成纪,唐朝宗室、宰相,唐太宗李世民
[唐] 李适
[宋] 冰壶
[宋] 龙友