禹庙(此忠州临江县禹祠也)
取消

禹庙(此忠州临江县禹祠也)

[唐] 杜甫
禹庙空山里,秋风落日斜。
荒庭垂橘柚,古屋画龙蛇。
云气生虚壁,江声走白沙。
早知乘四载,疏凿控三巴。
[注释](1)禹庙:夏大禹之庙。故址在四川省忠县。(2)虚壁:石壁经禹疏凿开断之处。(3)四载:传说大禹治水时用的四种交通工具。即:水行乘舟,陆行乘车,山行乘樏(樏,登山的用具),泥行乘橇,橇,形如船而短小,两头微翘,人由一脚,踏橇而行泥上。(4)三巴:指巴都(今四川巴县以东至忠县)、巴东(今四川云阳、奉节县等地)、巴西(今四川阆中县)。此处代指整个长江流域地区。

[译文]大禹之庙座落在空寂的山里,秋风萧瑟,斜阳残照在大殿上。荒芜的庭院里挂满了橘子和柚子,古屋的墙壁上还残留着龙蛇的画像。云雾环绕在大禹开凿的石壁之上,大江波涛之声阵阵沿着白沙之道向东奔腾。我早就听说大禹乘四种交通工具治理洪水,他开凿石壁,疏导水道,使长江安然流入大海。 

-------------------------------
  杜甫写的禹庙,建在忠州(治所在今四川忠县)临江的山崖上。杜甫在代宗永泰元年(765)出蜀东下,途经忠州时,参谒了这座古庙。

  “禹庙空山里,秋风落日斜。”开门见山,起笔便令人森然、肃然。山是“空”的,可见荒凉;加以秋风瑟瑟,气氛更觉萧森。但山空,那古庙就更显得巍然独峙;加以晚霞的涂染,格外鲜明庄严,令人肃然而生敬意。诗人正是怀着这种心情登山入庙的。

  “荒庭垂桔柚,古屋画龙蛇。”庙内,庭院荒芜,房屋古旧,一“荒”二“古”,不免使人感到凄凉、冷落。但诗人却观察到另一番景象:庭中桔柚硕果垂枝,壁上古画神龙舞爪。桔柚和龙蛇,给荒庭古屋带来一片生气和动感。“垂桔柚”、“画龙蛇”,既是眼前实景,又暗含着歌颂大禹的典故。据《尚书·禹贡》载,禹治洪水后,九州人民得以安居生产,远居东南的“岛夷”之民也“厥包桔柚”──把丰收的桔柚包裹好进贡给禹。又传说,禹“驱龙蛇而放菹(泽中有水草处)”,使龙蛇也有所归宿,不再兴风作浪(见《孟子·滕文公》)。这两个典故正好配合着眼前景物,由景物显示出来;景与典,化为一体,使人不觉诗人是在用典。前人称赞这两句“用事入化”,是“老杜千古绝技”(《诗薮·内篇》卷四)。这样用典的好处是,对于看出它是用典的,固然更觉意味深浓,为古代英雄的业绩所鼓舞;即使看不出它是用典,也同样可以欣赏这古色古香、富有生气的古庙景物,从中领会诗人豪迈的感情。

  五、六两句写庙外之景:“云气嘘青壁,江声走白沙。”云雾团团,在长满青苔的古老的山崖峭壁间缓缓卷动;江涛澎湃,白浪淘沙,向三峡滚滚奔流。这里“嘘”、“走”二字特别传神。古谓:“云从龙”。从迷离的云雾,奔腾的江流,恍惚间,我们仿佛看到庙内壁画中的神龙,飞到峭壁间盘旋嬉游,口中嘘出团团云气;又仿佛看到有个巨人,牵着长江的鼻子,让它沿着沙道驯服地向东方迅奔。……在这里,神话和现实,庙内和庙外之景,大自然的磅礴气势和大禹治理山河的伟大气魄,迭合到一起了。这壮观的画面,令人感到无限的力与美。

  诗人伫立崖头,观此一番情景,怎能不对英雄大禹发出衷心的赞美,故结句云:“早知乘四载,疏凿控三巴。”传说禹治水到处奔波,水乘舟,陆乘车,泥乘輴,山乘樏,是为“四载”。三巴指巴郡、巴东、巴西(今四川忠县、云阳、阆中等地)。传说这一带原为泽国,大禹凿通三峡后始控为陆地。这两句诗很含蓄,意思是说:禹啊,禹啊,我早就耳闻你乘四载、凿三峡、疏长江、控三巴的英雄事迹;今天亲临现场,目睹遗迹,越发敬佩你的伟大了!

  这首诗重点在于歌颂大禹不惧艰险、征服自然、为民造福的创业精神。唐王朝自安史之乱后,长期战乱,象洪水横流,给人民带来了无边的灾难;山“空”庭“荒”,正是当时整个社会面貌的真实写照。诗人用“春秋笔法”暗暗讽刺当时祸国殃民的昏庸统治者,而寄希望于新当政的代宗李豫,希望他能发扬大禹“乘四载”、“控三巴”的艰苦创业精神,重振山河,把国家治理好。

  在抒情诗中,情与景本应协调、统一。而这首诗,诗人歌颂英雄,感情基调昂扬、豪迈,但禹庙之景却十分荒凉:山空,风寒,庭荒,屋旧。这些景物与感情基调不协调。诗人为解决这个矛盾,巧妙地运用了抑扬相衬的手法:山虽空,但有禹庙之峥嵘;秋风虽萧瑟,但有落日之光彩;庭虽荒,但有桔柚垂枝;屋虽古旧,但有龙蛇在画壁间飞动……。这样一抑一扬,既真实地再现了客观景物,又不使人产生冷落、低沉之感;加以后四句声弘气壮,调子愈来愈昂扬,令人愈读愈振奋。由此可见诗人的艺术匠心。

  (何庆善)
-------------------------------------------------
  【钱笺】《方舆胜览》:禹祠在忠州临江县,南过岷江二里。【鹤注】夔州,本巴东郡,而忠乃析巴东之临江置。又渝州有巴县。此诗当是永泰元年秋在渝忠间作。

  禹庙空山里①,秋风落日斜②。荒庭垂橘抽③,古屋画龙蛇④。云气嘘青壁⑤,江声走白沙⑥。早知乘四载⑦,疏凿控三巴⑧。

  (首二秋至禹庙,三四庙中之景,五六庙外之景,末乃因禹庙而遡禹功。孙莘老曰:贡橘柚,放龙蛇,皆禹事,公见此而有感也。【黄注】壁间嘘云气,沙上走江声,二句倒装,能写出山水之险峻,故下接以疏凿三巴之语。禹乘四载以治水,向时早已知之,今亲至三巴,而见其疏凿遗迹也。疏主江言,凿主山言,控则引水而往。【黄注】秋风记时,三巴记地。胡夏客曰:只一水涯古庙耳,写得如许雄壮。)

  ①陶弘景诗:“空山霜满高烟平。”②古诗:“秋风萧萧愁杀人。”③张协诗:“荒庭寂以闲。”④《招魂》:“仰观刻桷,画龙蛇些。”⑤《庄子》:“乘云气,御飞龙,”,陆倕诗:“网户图云气。”《宋书》:马岌铭诗于石壁曰:“丹崖百丈,青壁千寻。”⑥《子虚赋》:“钜石白沙。”⑦庾信诗:“早知觅不见。”《书传》:“四载,水乘舟,陆乘车,泥乘輴,山乘樏。”庾信诗:“玉山乘四载。”⑧《江赋》:“巴东之峡,夏后疏凿。”班固《两都赋》:“控引淮湖。”谯周《巴记》:“刘璋分巴,以永宁为巴东郡,垫江为巴郡、阆中为巴西郡,是为三巴。”此赋忠州禹庙也,移动他处不得,只此四十字中,风景形胜,庙貌功德,无所不包。其局法谨严,而气象弘壮,读之意味无穷。宋延清《禹庙》诗用五排扬厉,而语带宽浮。秦少游《禹庙》诗用七律铺张,而词少精警。故曰:他诗虽大而小,杜诗虽小而大。
-----------仇兆鳌 《杜诗详注》-----------
杜甫的下一首
《官亭夕坐戏简颜十少府》

杜甫

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

相关作者
[无] 前人
[魏晋] 张协
张协(?~307?),字景阳。西晋文学家,安平(今属河北省)人。父亲张收,蜀郡太
[南北朝] 庾信
庾(yǔ)信(513年—581年),字子山,小字兰成。南阳新野(今河南新野)人,
[唐] 江为
[唐] 李豫
[汉] 班固
班固(32年—92年),字孟坚,扶风安陵(今陕西咸阳东北)人,东汉著名史学家、文
[宋] 江涛
[宋] 于石