玉楼春 用韵答吴子似县尉
取消

玉楼春 用韵答吴子似县尉

[宋] 辛弃疾
君如九酝台黏盏。我似茅柴风味短。几时秋水美人来,长恐扁舟乘兴懒。
高怀自饮无人劝。马有青刍奴白饭。向来珠履玉簪人,颇觉斗量车载满。
【注释】
  ①作期同上。吴子似:见前《沁园春》(“我见君来”)注①。用韵:指用《玉楼春》(“少年才把笙歌盏”)之韵。  上片遥念友人,以酒品喻人,颇见新奇。下片言自饮无侣,清贫自高,结处语带讽嘲:迩来但见新贵日增,却不知于国竟有何补。
  ②“君如”两句:君如醇酿令人心仪,我似劣酒风味不佳。九酝:酒名。酒之最醇者。《西京杂记》:“汉制:宗庙八月饮酎,用九酝、太牢。以正月旦作酒,八月成,名曰酎,一名九酝。”台粘:形容酒液之粘稠度。白居易《蔷薇正开,春酒初熟,招人同饮》:“瓮头竹叶经春熟,阶底蔷薇入夏开。似火浅深红压架,如饧气味绿粘台。”茅柴:劣酒。韩驹《茅柴酒》:“惯饮茅柴谙苦硬,不知如蜜有香醪。”
  ③“几时”两句:盼友人来会,又恐友人无兴出游。秋水:指稼轩居处之秋水堂。美人:指友人吴子似。扁舟乘兴:《世说新语·任诞篇》谓王徽之(字子猷)雪夜扁舟访戴逵,“经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:‘吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?’”
  ④青刍、白饭:化用杜甫《入秦行》诗意,见前《沁园春》(“我见君来”)注⑧。
  ⑤“向来”两句:谓新贵日增,不可胜数。珠履玉簪人:脚着珠履,首插玉簪者,指新贵。斗量车载:极言其多,不足为奇。《三国志·吴主传》注引:“赵咨使魏,文帝善之,曰:‘吴如大夫者几人?’咨曰:‘聪明特达者八九十人,如臣之比,车载斗量,不可胜数。’”
-----------转自“羲皇上人的博客”-----------
辛弃疾的下一首
《沁园春 戊申岁,奏邸忽腾报谓余以病挂冠,因赋此》

辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。

辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。
相关作者
[唐] 白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾
[唐] 杜甫
杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,
[宋] 韩驹
[唐] 少年
[宋] 方至